Using Machine Translation (MT)
Once you have original language captions for a project, you'll be able to translate them into subtitles.
To do that, click on the Translations tab, and click on the Add button. This will pull up a list of the languages available for your team.

You'll be able to select which languages you wish to create translated subtitles for. You can use the "Select All" or "Select None" shortcuts to make it easier to choose languages.
You also have the option here to automatically translate your captions. When the check box is ticked, CaptionHub will your original captions to the default translation provider (currently Amazon Translate), and return translated subtitles. You can then assign linguists to review and improve these translations.
Amazon Translate-specific features
In Team Settings, Amazon Translate has a number of additional features to influence how captions are translated:

- Profanity filtering will mask some profanities. Works for most languages, except Bengali, Hindi, Malayalam, Punjabi, Sinhala and Vietnamese.
- Brevity will reduce the length of the translation output. Only available for translating into French, German, Italian, Spanish and Portuguese (Brazil), or from these languages into English.
- Formality specification will allow you to specify whether or not to translate the text formal or informal. Only available for Dutch, French, German, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Spanish.